Wednesday, October 6, 2010

MoNoLith - Postscript

Fairy-tale
novel: 柳 music: シューヘイ

シワひとつも無い未来絵図の裏側に
隠していた泣き顔。
ポタポタと濡れ、穴だらけになって
ぬかるんだ足下。

‘‘らしさ‘‘ だけ申し付けられて
‘‘らしく‘‘ も無い服、何着目だっけ?
同じ様な顔では笑えない
「弱さの証拠だ」って言うけど…

気付かないフリで断ち切れると強がった
予期せずのヒロイン。
助けに来てよ、白馬に乗ってさ
‘‘ぬかるみ‘‘が‘‘ドラマ‘‘に変わるのに…

差し出した手…「掴まっていて」なんて
まるで昔の恋愛小説ね。
全て いっそページで割れば
捲らずにいられるかな?

I write old love romances
...and I played in the fairy-tale.
「今だけ…」と甘えたら、離さないで
嘘でもいいから、この震え止めて…?

My fairy-tale...in slowly days.
…書き進めた。袖裏に増やす目次
‘‘非現実‘‘に遊ぶ、恋の華。

それは、まるでシナリオ通り。
振り返れば、そこに貴方が居て
川べりに沿う風の歌を聞けば
嘘みたいに、咲いた。

I write old love romances
...and I played in the fairy-tale.
今をただ‘‘生きる‘‘為、傍に居て。
まだ怖いけど、目を開けるから…

My fairy-tale...in slowly days.
…ペンを捨てた。綴る手も繋げる
‘‘現実‘‘に咲かす、恋の華…

枯れない様に。

--

Fairy-tale
novel: Ryū music :Shūhei

(sore wa, marude SHINARIO toori.
furikaereba, soko ni anata ga ite
kawaberi ni sou kaze no uta o kikeba
uso mitai ni, saita.)

shiwa hitotsu mo nai mirai ezu no uragawa ni
kakushiteita nakigao.
potapota to nure, ana darake ni natte
nukarunda ashimoto.

'rashisa' dake moushitsukerarete
'rashiku' mo nai fuku, nan chakumoku dakke?
onaji you na kao de wa waraenai
"yowasa no shouko da" tte iu kedo...

kidzukanai furi de tachikireru to tsuyogatta
yoki sezu no HIROIN.
tasuke ni kite yo, hakuba ni notte sa
'nukarumi' ga 'dorama' ni kawaru no ni...

sahidashita te... "tsukamatteite" nante
marude mukashi no renai shousetsu ne.
subete isso PEEJI de wareba
makurazu ni irareru ka na?

I write old love romances
... and I played in the fairy-tale.
"ima dake..." to amaetara, hanasanaide
uso demo ii kara, kono fue tomete...?

My fairy-tale... in slowly days.
... kaki susumeta. sodeura ni fuyasu mokuji
'higenjitsu' ni asobu, koi no hana.

sore wa, marude SHINARIO toori.
furikaereba, soko ni anata ga ite
kawaberi ni sou kaze no uta o kikeba
uso mitai ni, saita.

I write old love romances
... and I played in the fairy-tale.
ima o tada 'ikiru' tame, soba ni ite.
mada kowai kedo, me o akeru kara...

My fairy-tale... in slowly days.
... pen o suteta. tsudzuru te mo tsunageru
'genjitsu' ni sakasu, koi no hana...

karenai you ni.

葬 -saw-
novel: 柳 music: シューヘイ

昨日までの青空も泣き出して
腕の中、眠る白い煩も また濡れている

I saw dirt
Yes, I saw a dust man

…「夢」喰ラエバ咲ク造花…

交われば、彼方に…
繕えば、歪に…そう

I saw a too saddest drama

見つめるも、暗闇…
抱き合うも、か細く揺れ… 

また、ズレていく「キス」

「ねぇ…ココでしょ?」
こんなのって…違う
ねぇ、嘘つかないでよ
誰がこんな風にしたのさ

I saw dirt
Yes, I saw a dust man

-「君」モロトモ、咲カセヨウカ?-

切り裂けば、静寂に…
紅引けば、綺麗に…そう

I saw a too saddest drama

殺めるも、暗れぬ「悲」
葬るも、帰らぬ「愛」

ただ、響くは
強まるだけの雨音と、最期の君の声「…」

染まれ 儚く、僕色に
眠れ 幼い日へ戻り

-ソウ、誰二モ渡サナイ-

ただ、残るは
強まるだけの雨音と
僕を呼ぶ声と、鳴るサイレンと…

この手に掛けた、愛する君の最期の言葉「   」

--

sou -saw-
novel: Ryū music :Shūhei

kinou made no aozora mo nakidashite
ude no naka, nemuru shiroi mata nureteiru

I saw dirt
Yes, I saw a dust man

..."Yume" kuuraeba saku zouka...

majiwareba, kanata ni...
tsuroeba, ibitsu ni... sou

I saw a too saddest drama

mitsumeru mo, kurayami...
dakiau mo, ka hosoku yure...

mata, zureteiku "KISU"

"nee... koko desho?"
konna notte... chigau
nee, uso tsukanaide yo
dare ga konna kaze ni shita no sa

I saw dirt
Yes, I saw a dust man

- "kimi" morotomo, sakaseyou ka? -

kirisakeba, shijima ni...
beni hikeba, kirei ni... sou

I saw a too saddest drama

ayameru mo, kure nu "hi"
houmuru mo, kaera nu "ai"

tada, hibiku wa
tsuyomaru dake no amaoto to, saigo no kimi no koe "..."

somare hakanaku, boku iro ni
nemure osanai hi e modori

- sou, dare ni mo watasanai -

tada, nokoru wa
tsuyomaru dake no amaoto to
boku o yobu koe to, naru SAIRENTO...

kono te ni kaketa, aisuru kimi no saigo no kotoba " "

No comments:

Post a Comment